Hentai Game Translator

This page is about translating the dialog in japanese hentai games to any other language using some tools.

Please keep in mind the translations will rarely be perfect but MOST of the time it will be hard to make sense. The best to expect is getting the gist of what is being said and going on.

You will need these two programs and a game you want to test it on.
ITH_UpdaterV2.rar (33.68 KB)
ITH_UpdaterV3.rar (32.39 KB)
Translation Aggregator 0.4.9.r171.rar (267.08 KB)
I’ll be using the game Starless (great artwork!)

After you download the two tools and you have the game you want to test it on lets go!

Run you game

Now run ITH
click on “Process” and click on your game’s name exe. For me it will be “Starless.exe” and then click on “Attach”
Picture.1 300x190 Hentai Game Translator

Start your game until you reach some dialog. Now click on the drop down menu. For me i lucked out and there was only one thread to choose from. The one that says “MAJIRO” Some games have a much larger list to choose from and you have to choose the correct one to get the proper text.
Picture.2 300x99 Hentai Game Translator

Now run Translation Aggregator.

Now click on the game to continue the dialogue.

Now you will see Translation Aggregator use several different translation sites to try and get you a good translation.

Picture.3 300x216 Hentai Game Translator

46 thoughts on “Hentai Game Translator

  1. can i ask if by chance i can change the language settings of a game? i dont understand the writing and i see that the translator isnt much help an example game would be Tsugou no Yoi Sex Friend?

  2. Hm. I think I’ve everything working fine, but after a first few sentences, ITH starts not recognising many characters, and I end up with non-understandable mess (game – Kanojo x3) =/

  3. Let me attempt to elaborate the installation steps

    1. Download ITH_UpdaterV3 and Translation aggregate.
    2. Unrar them.
    3. Go in ITH_Updater folder and execute ITH_Updater program and the ITH will pop out.
    4. Execute ITH program and press Option
    5. Check the box of “Auto copy to clipboard”.
    6. Open your game and attach it to ITH(Steps explained in the website)
    7. Choose the appropriate process,if you are not sure,it is fine go on first.
    8. Open Translation aggregate.
    By now you should have something pop up on Translate aggregate.

    Check one:
    If not,check “Automatic clipboard translation” button in Translation aggregate is pressed.The button is shaped as a white clipboard btw.

    Check two:Check whether the correct process is selected at the ITH,which can be done in step 6.

    Check Three: If you probe a bit,you will realized something about text hooker,at first i tried that and it clashed my game.SO i suggest you not to tempt with it .

    Hope it helps

    Btw,i found the translation to be….. around 70% correct?
    Moreover,since i cannot play my game at full screen.
    The situation made me felt that ,in the end ,i still have to bite the bullet and learn Japanese.
    Some many exciting Eroge just right in front of me,yet so so far away.T.T

  4. If theres alot of options on the drop down menu in ITH what do i do? And does the translator automatically translate the game or do we have to do some sort of setup first

  5. Did everything exactly as u said and still doesnt work at all. Translation Aggregator is always blank nothing is transated even after i clicked every one of the drop down menus in the ITH application. Any help would be appreciated.

  6. Admin, please fix the link cuz every time I press the button ‘continue’ after I copy the words in the text box, it is revert to the first page download..

    much appreciate it..

  7. Hey the translation agg is not working for me. the ITH is detecting(using on starless)the language but nothing showing up on translation agg. please help!

  8. to bad their issnt a translator program that acts like the magnifyer that comes with windows, you know hover the window over what you want to be translated while in another window it translates all the words it picks up.

    would be handy from what i have seen selectable options dont normally get translated well in the games i tried they didnt, ad probably require manual translation but i dont know how to do that

  9. I’ve downloaded the programs and after extracting from Winrar all I get is a box that says Updater and has the following text:

    https://interactive-text-hooker.googlecode.com/svn/project/ITH3/Release/

    and below that a message that reads: Interactive Text Hooker Updater

    and below that several tabs that have options that include: Update ITH, Update Profile, Clear, and End.

    What does this mean and how do I get ITH to work? The translation aggregator seems to be working fine so am I missing some software of some sort? Please help.

    1. I don’t think so but it’s been a long time since I have used any translators for H-Games. I can see if DeathMarine remembers if not you might just want to give it a try and see

  10. Had the same issues (to make it automatically translate). Thank god i´ve learned to press around, because i had to press in the “auto copy to clipboard” in the option in the ITH. Might be the issue for others as well?

  11. Umh so yeah I’ve done just like the tutorial says but when i get to the second part after using ITH and have started the Translation Aggregator and when I’m going back to the game to see go to the next dialogue then it won’t transelate the sentences :(
    Do you know what I am doing wrong?

  12. Lol, ok i think I’m halfway there. I got the dialog but do i have to copy and paste all translations or am I doing something wrong?

  13. I don’t get it…once I open ITH how can I find the EXE of my game, for now, I have only been able to attach ITH with the game when getting the syntax error, then if I look again at the tutorial, it says to run the game again, how? The game is already running with the syntax error and if I close it then ITH cannot find the EXE.
    Have a good one.

  14. I start my game up start got ITH to recognize game started aggregator but I get nothing after that, is it supposed to recognize right away or do I need to link it somehow, or is it possible my game just won’t translate?

    1. you need to check the different address links to see if any proper text shows up. And it is possible that you can’t use this technique on some games.

  15. ok i downloaded the ITH updater v3 with my zip reader (jzip) and it says ” jzip does not support the file format of the file you are trying to open. the archive file could not be opened.” oh and it does that if i didnt download it all the way but my downloader said i did all the way to 100% complete. Any thoughts adim?

    1. yeah, there are always idiots like you who trust their antivirus software too much.

      There are no trojans.

      and if you think im so dishonest look for these tools yourself on google

    2. Actually it is a Trojan not a virus though the program attacks, injects, then modifies a program. A “Trojan” this is a prime example of a false positive that CAN’T be avoided with things like this you just got to use your brain + Trust and I say GO FOR IT! other than that…
      FUCK YOU!
      @Antivirus
      Jun 28, 2012, 14:47

  16. This is awesome! :D

    I fumbled a bit with how to connect the two programs, but then I found the “translate from clipboard” option. :)

    Oh, Avira AntiVir whines about ITH Updater being a virus, no wonder, it’s fishy as hell. :D But then again Avira does that quite a bit.

  17. I tried these exact steps with the same game and I can’t find the correct thread. The only ones I get are “GetTextExtentPoint32A” no Majiro or any other useful ones.
    Any ideas?
    Thanks

  18. Yeah I have a question

    What about when you have two seperate bubbles on the screen

    “Name” and “What they are saying”

    It is only trasnlating the Name… Really annoying trying to figure out how to solve it but maybe I can get an answer before that.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>